対人恐怖症
剛到日本的時候既不會日語,對日本也幾乎是一無所知。大概是自己頗能隨遇而安吧,也沒有發生過適應上的問題。選修中文的學生非常多,最大的班將近有100個學生,一開始雖有點傻眼,還是硬著頭皮上陣。為了盡量讓學生能夠練習,常常要滿場跑來跑去,或是讓學生個別做發音的口頭練習。雖然日文不通,一些學生有了問題也會跟我比手畫腳一番。開學之初一個女生來到講台前,嘰哩呱啦了一大串,然後雙手在胸前打了一個大叉,這手勢我還是第一次看到,啊?無敵鐵金剛?差點沒噗哧笑出來,後來才知道原來是「不行」的意思。我開始慢慢習慣日本人的表達方式;不過有一種情況,著實讓我好幾年都不能習慣。
- 學生明明自己跑來問問題,他卻只有第一眼瞄你一下,然後就把眼神放在手中的課本上跟妳說話。要不然就是望著妳身後,可以確信的是他並不是在看著什麼,而是那種沒有焦點的空中,對!就是空氣中。等你口沫橫飛地說完了,學生也沒有什麼表情,用那種漂浮在空中的眼神若有似無地再瞄了妳一下,輕微地點頭離開。
- 我在課堂上走來走去隨時指正學生唸錯的或寫錯的。這種類型的學生不知道是被我突如其來的糾正怔住了還是怎麼地,就是不會在我面前改錯,一開始我以為是聽不懂我說的話,又多說了幾次,學生或是低頭或是凝視空氣,就是不正眼看妳一眼,等你舉步離開時,他才拿起橡皮擦去錯誤的地方。
- 練習會話的時間這些學生多半不主動和其他同學練習,搞得我有點火,怎麼這麼彆扭。
每年一定會碰到這樣的學生,我自己把這些學生解釋為“要命的內向”,不過這個命是我的命,學生並不是不認真,就是不願意正眼瞧我一眼,那不就是要了我的老命嗎?
就這樣又過了好幾年,我才知道這叫做「対人恐怖症」,對這些學生的不把你看在眼裡的舉動也就能釋懷了。也就不再硬逼著他們上台發表,或是硬湊對讓他們練習。
今年新學年開始沒多久,眨著一雙大眼的女孩下課後跑來問我知不知道F4,我想大概就是那個偶爾在報上看到的F4了吧,雖然沒看過也不知道到底是哪四個人。我回答:知道是知道……學生驚訝地眨著大眼和身後的同學說:欸~老師知道耶,還真的很紅呢!原來大眼妹身後黏著一個染著紅髮,一身裝扮時髦的霹靂妹,大眼妹指著霹靂妹說她超愛F4,霹靂妹瞄著地板微笑,我發現了她的害羞,溫柔地告訴她如果我記得沒錯的話,F4是演一齣連續劇紅的,順手把「流星花園」寫在黑板上。霹靂妹想一想然後對著大眼妹說「啊!對對……就是#$*G%&」,要是以前我心裡一定會斜著眼恨恨地說:哼!為什麼不對著我說呢!現在呢當然不在意了。
霹靂妹的發音不錯,會話練習的時候也都和大眼妹一搭一唱的,不過我還是她恐懼的人物之一,上個星期走到了她們的座位旁,順口問道現在「流星花園」演到第幾集了,霹靂妹馬上回答:第N了,還有X集(呵!我還是記不起來)哇!真是死忠的F4迷呀。
這種「対人恐怖症」不知道會不會好喔?
圖:繡球花(紫陽花)
- 歸類於→教師日誌
10 Comments:
我也有同感.
特別是對方只是默默地低著頭或適用比較膽怯的眼神斜視著你
回應是有時候是比較怯怯懦懦的,也常常不會主動吭聲,說話有一搭沒一搭的.我有耐性時還好,有時則令我快抓狂了.
不過似乎他們的心思都很細膩???
By mnchou, at 26/6/04 9:43 AM
是呀,非常細膩呢!
霹靂妹每次上課一定都會預習好,生詞也都查好,那天看到她在生詞旁寫上字典的頁數,真是驚人。
他們也很怕失敗,所以遲遲不敢開口,即使開口用中文也多半用探尋的語調。以前我雖然沒有表現出不耐煩,心裡倒是有點不舒服,特別是對那些大男生,幹嘛呀!一點都不乾脆。
後來,我盡可能的相信他們,也盡量讓他們相信我。好多了!
我覺得教書實在是心與心的交流,了解了他們在心裡上有一些“障礙”(不知道這麼說恰不恰當)後,也就比較能夠泰然對應了。
By Fish, at 27/6/04 11:28 PM
嗯!
我從美國回來以後,就改變教學態度.
除了課堂的認真教學外,
也三不五十地問候他們'關心他們的私下生活
盡量了解他們內心在想什麼
使用日記教學法
除了練習寫作外
也可增加師生的情誼
後來居然被認為是好老師
口碑一建立
居然這兩期日韓學生居多
但也打破之前的對他們的成見
有老師不贊同我的做法
認為我花太多心力在學生身上
會造成他們的壓力
但我還是盡量持續下去
By mnchou, at 28/6/04 7:08 AM
對啦、聽妳說了好幾次"日記教學法"
總想問,可是又老是忘記。
什麼是"日記教學法"呀?可以說說嗎?
美國之行這麼多改變呀?why?
我也注意到了,妳的一些些改變。呵呵!
By Fish, at 29/6/04 3:19 AM
Fish老師,
哈哈哈,
對對對,
我剛來米國讀書時就是有些那樣,
"不好意思加上話又不太會說"--眼睛不敢看教授,也不知道擺哪裡,
當然就擺課本上了,然後回家拼命用功就怕老師不知道.
後來當然知道與人對話不看對方是極不禮貌,慢慢改也就比較好了.
不過那是很...久以前了,現的留學生可能好多多.
我在"日本僑會"學初級日語時,老師都很努力,他們英文或許不是很好,
但是上課時超認爭,眼睛盯著人要我們一個個唸清楚,我們學生大多是年紀一大把的社會人士,有時還會被老師盯到不好意思咧(尤其是功課沒做時)!
By Anonymous, at 1/7/04 11:02 PM
您好
是嗎?那麼您的症狀"治好了"?
如果我發現我的直視會讓他們不知所措時,就換我把視線移到他們身後或旁邊的書架,或是課本上…希望我沒有被傳染上呀。
在日本,太直接的視線似乎會引起對方不愉快的感覺,這是不是東西方的不同呢?
By Fish, at 2/7/04 2:45 AM
Fish老師,
上面一則是JCW留的(從Basil那來的),對不起,忘了留名字.
原來日本是這樣,真的東西習慣不同,
難怪去日本玩時,我都很專注地看人家,覺得別人反應都怪怪的.
在美東,如果說話不看對方是很不禮貌的,
我的毛病治好了.
By Anonymous, at 2/7/04 11:38 AM
呵呵!原來是JCW呀~~歡迎歡迎!
語言的學習不只是學語言而已,更在於認識一個文化。看來還是很有道理的。
By Fish, at 2/7/04 9:55 PM
最近突然想學日文
本來是想要報政大公企中心語言課程日語夜間班
不過明天就要上課了
於是又想一想
也許也可以在家上網自己學
真是的
By mnchou, at 5/7/04 9:27 PM
妳呀!應該去上課的!我覺得~~~ ^^
By Fish, at 5/7/04 9:52 PM
Post a Comment
Links to this post:
Create a Link