彼岸花
對我而言,“彼岸花”正是催促著夏天離去,告知艷麗的秋天即將來臨的記號~~~
9/18/2004 02:52:00 PM - - 10 comments
您所照的花草圖片都相當不錯知道嗎?我本以為所種的薄荷可以好好生長不死結果這一星期已經枯死了!!!!!原因是我用殺蟲劑噴躲在根莖部分的螞蟻.好難過喔!
By mnchou, at 18/9/04 4:32 PM
嘿嘿,謝謝妳呀~~!我昨天去照的時候悔恨太陽已經下山,趁著還有餘輝急忙按了幾張。結果被蚊子盯得一堆包~~哇!不過,值得啦。還有兩張能夠見人的!殺蟲劑?妳也太誇張了吧?會不會連土壤都要換掉呀?我也以為薄荷很好養呢~~~不過引來的蟲子可真不好玩>_<
By Anonymous, at 19/9/04 1:28 AM
呃~上面是我啦。竟然按錯了^^;
By Fish, at 19/9/04 1:29 AM
對啊!還得要買書來看真是的有時會出現小的紅蜘蛛(一年前養死的那一盆)這是卻成了螞蟻窩我想只能買一盆回來當作香料拔光了再買吧也許這樣比較不會心疼總覺得花下心思而沒有成果好像容易受挫
By mnchou, at 20/9/04 7:39 AM
啊....我只是想插嘴我也很愛用三省堂在goo的線上字典*^.^*不過現在作翻譯case時更常用到的是搜查引擎吧U_U;;;可惜日本現在都改用新曆,跟古時節氣對不太上~有些傳統節日會讓人覺得怪怪的:PBy 倉日 嵐
By Anonymous, at 20/9/04 1:46 PM
sorry~打錯了~是[搜尋引擎]....一定是我太想看[舞動的大搜查線 Movie 2]的關係^^;;;;By 倉日
By Anonymous, at 20/9/04 1:53 PM
Meinu: 對呀,我也發覺拈花惹草也是不小的學問呢~我那一缽花花草草本來在颱風過後,就已經是殘破不堪了,但是畢竟還是一手拉拔大了的,有點不捨。這一個月就請小學妹幫我照顧。她實在很爆笑哦,把朝顏當作是不同品種的辣椒(因為我把枝葉剪短了)。還很辛苦的澆水,一直跟我道歉,說辦事不力。不過,"野草"倒是長得很茁壯因為朝顏已經不再振作,她怕看起來太寒酸,就留著野草我心想,怎麼會有野草哇~~果然,她把Basil和Italian Parsley當作是隨風飄來的野草了啦。也是啦,她說的也沒錯啦!^^不過,我真的感謝她幫我照顧野草!呵呵!
By Fish, at 21/9/04 11:34 PM
Dear 倉日さん對耶,goo很好用,我還常用infoseek的,呃~好像是英日用得比較多。看來,接翻譯工作的工具大家也都差不多嘛!我常用google^^嗯!每次我都被一些節日弄的很迷糊,還曾經在假日跑到學校~啊!最慘的是台灣這幾年為了周休二日也改變了以往的節日,溝通都有問題哇>_<;還好大節日沒什麼變動。
By Fish, at 22/9/04 12:08 AM
呵呵~是啊~好東西用來順手,大家也都是[甲好到相報]囉*^_^*尤其是翻雜誌常常有新字出現就很頭痛:PBy 倉日
By Anonymous, at 23/9/04 4:15 PM
是呀,習慣了在網路搜尋找資料之後有時候會回頭想想以前的人真是太厲害了家裡是不是都放一堆百科全書哇~~~ ^^;
By Fish, at 26/9/04 2:09 AM
Post a Comment
Create a Link
10 Comments:
您所照的花草圖片都相當不錯
知道嗎?
我本以為所種的薄荷可以好好生長不死
結果
這一星期已經枯死了!!!!!
原因是我用殺蟲劑噴躲在根莖部分的螞蟻.
好難過喔!
By mnchou, at 18/9/04 4:32 PM
嘿嘿,謝謝妳呀~~!
我昨天去照的時候悔恨太陽已經下山,趁著還有餘輝急忙按了幾張。結果被蚊子盯得一堆包~~哇!不過,值得啦。還有兩張能夠見人的!
殺蟲劑?妳也太誇張了吧?會不會連土壤都要換掉呀?
我也以為薄荷很好養呢~~~不過引來的蟲子可真不好玩>_<
By Anonymous, at 19/9/04 1:28 AM
呃~上面是我啦。竟然按錯了^^;
By Fish, at 19/9/04 1:29 AM
對啊!
還得要買書來看
真是的
有時會出現小的紅蜘蛛(一年前養死的那一盆)
這是卻成了螞蟻窩
我想只能買一盆回來當作香料
拔光了
再買吧
也許這樣比較不會心疼
總覺得花下心思而沒有成果
好像容易受挫
By mnchou, at 20/9/04 7:39 AM
啊....我只是想插嘴我也很愛用三省堂在goo的線上字典*^.^*
不過現在作翻譯case時更常用到的是搜查引擎吧U_U;;;
可惜日本現在都改用新曆,跟古時節氣對不太上~
有些傳統節日會讓人覺得怪怪的:P
By 倉日 嵐
By Anonymous, at 20/9/04 1:46 PM
sorry~打錯了~是[搜尋引擎]....
一定是我太想看[舞動的大搜查線 Movie 2]的關係^^;;;;
By 倉日
By Anonymous, at 20/9/04 1:53 PM
Meinu: 對呀,我也發覺拈花惹草也是不小的學問呢~
我那一缽花花草草本來在颱風過後,就已經是殘破不堪了,但是畢竟還是一手拉拔大了的,有點不捨。
這一個月就請小學妹幫我照顧。她實在很爆笑哦,
把朝顏當作是不同品種的辣椒(因為我把枝葉剪短了)。
還很辛苦的澆水,一直跟我道歉,說辦事不力。
不過,"野草"倒是長得很茁壯
因為朝顏已經不再振作,她怕看起來太寒酸,就留著野草
我心想,怎麼會有野草
哇~~果然,她把Basil和Italian Parsley當作是隨風飄來的野草了啦。也是啦,她說的也沒錯啦!^^
不過,我真的感謝她幫我照顧野草!呵呵!
By Fish, at 21/9/04 11:34 PM
Dear 倉日さん
對耶,goo很好用,我還常用infoseek的,呃~好像是英日用得比較多。
看來,接翻譯工作的工具大家也都差不多嘛!我常用google^^
嗯!每次我都被一些節日弄的很迷糊,還曾經在假日跑到學校~啊!
最慘的是台灣這幾年為了周休二日也改變了以往的節日,溝通都有問題哇>_<;還好大節日沒什麼變動。
By Fish, at 22/9/04 12:08 AM
呵呵~是啊~好東西用來順手,大家也都是[甲好到相報]囉*^_^*
尤其是翻雜誌常常有新字出現就很頭痛:P
By 倉日
By Anonymous, at 23/9/04 4:15 PM
是呀,習慣了在網路搜尋找資料之後
有時候會回頭想想
以前的人真是太厲害了
家裡是不是都放一堆百科全書哇~~~ ^^;
By Fish, at 26/9/04 2:09 AM
Post a Comment
Links to this post:
Create a Link