雲淡風輕

Wednesday, June 09, 2004

理論幫幫忙--再談發音

日本學生平常說話時沒有注意聲音高低變化的習慣,事實上日文也是有調的變化的,大多數人習而不察而已。對音調的敏感程度也因為出身地不同而有所區別呢→看看這個站挺有意思的喔,你也可以測驗看看。初學者一方面要習慣新的語音,另一方面還要抓對聲調,剛入門的學習壓力實在不小。即使是音感好的人能很快能掌握難音,但要將"形、音、義"連貫起來,還是要花許多時間練習的。就算撇開書寫吧,從"唸"到"說"(內化)要花的功夫就不少。

「學生已經能夠正確聽辨字音字調,卻還不能正確發音」
這時候,做老師的你該怎麼辦呢?

當然,學生學不好的原因很多,我們就先假設是個十分努力的學生囉!這麼一來你一定也開始焦急了吧?到底能不能給學生提供適當的幫助呢?

一起來反省吧:

<1> 漢語語音知識夠不夠? 基本功啊基本功!似乎永遠沒有捷徑。先了解漢語語音的基本知識,自然能臨危不亂。
<2> 有沒有一副好耳朵? 能夠聽出學生的發聲部位舌頭的位置,才好對症下藥。

原來學無止境就是這個道理呀!《國音學》(國立台灣師範大學國音教材編輯委員會,正中書局)也許能讓你初步了解漢語的語音基礎知識。再來呢有空時也聽聽IPA國際音標,也可以訓練聽辨些微差別的語音。

呵~丟兩本書給我,我就能變成好老師嗎?當然不囉 >>繼續看下去吧。


2 Comments:

  • hi there, this is amarylliss

    你也是修日本語教育的嘛?
    看你的研究也是和語言學息息相關

    看到同行自然會個招呼

    BTW,我是從草本新鮮連過來的

    By Anonymous Anonymous, at 15/6/04 3:26 AM  

  • Hi dear 艾瑪
    謝謝你來,我也到你家去逛了一會兒喔,很棒呢!

    By Blogger Fish, at 15/6/04 11:42 PM  

coCommentPost a Comment

    Links to this post:

    Create a Link