雲淡風輕

Wednesday, February 22, 2006

科學小飛俠與SMAP


小時候的回憶裡少不了卡通,看卡通甚至比看書還要認真,六點一到準時在電視機前報到。來日本以後,才愚蠢地發現那些卡通儘管說的是歐洲、美洲的故事,其實都是made in Japan。和一些同年紀的日本朋友們聊起,才知道許多卡通幾乎和日本同步,我竟然和他們有著類似的童年回憶,這個奇妙的感覺,更是不可思議地令人咋舌。

無意發現了這個消息,SMAP曾經扮演科學小飛俠為NTT東日本公司拍過兩支廣告。因為是東日本的公司,所以大阪從來沒看過。廣告早已經過期下檔了,但因為太受歡迎,決定「限時重播」,天啊!我實在太孤陋寡聞只聽過連續劇重播,還沒聽過廣告也有重播的。真好奇,到底是什麼廣告?


電視重播時間限定在2月22日下午6點,當然大阪還是看不到啦。不過NTT還是在網上放了廣告檔案,但只到3月31日。要看要快唷~



「科學小飛俠」的原名:Gatchaman


6 Comments:

  • 真有趣.
    不只卡通,跟日本朋友聊天的時候,發現到漫畫也是彼此共通的話題之一(笑)

    By Anonymous shih, at 23/2/06 1:00 AM  

  • 看你說咳嗽,要保重身體阿
    涼性的東西少吃吧
    茶、咖啡、酒也最好別碰…

    科學小飛俠廣告看了兩個
    可是科學小飛俠跟NTT有啥關係還真搞不懂?

    By Anonymous 小學生, at 24/2/06 12:57 AM  

  • shih
    的確很好玩。一開始還有點小小的困難,要把翻譯的過後的片名,對上日文名字,真是費了一番唇舌哩~~~

    恭喜通過檢定唷!讚 ^^!

    小學生
    嗯,窩在家裡休息好幾天,不敢亂跑,唉~至於吃、喝嘛,是稍微注意了一點,倒沒有太克制,看得我心虛得冒汗,呵呵~~~不過好多了噢。謝謝關心!
    對唷,我漏了科學兩個字,難怪覺得有點不順,大概我只記得「小飛俠雨衣」吧。

    好問題,到底有什麼關係?我想應該是沒有什麼關係吧。來問問朋友看看。

    By Blogger Fish, at 26/2/06 4:22 PM  

  • ㄟ...
    我還是不要寫太多以免被認為是OTAKU|||

    總之,
    fish姐
    這個廣告真讚啊~^^

    今晚的初級班
    補充教唱了一青窈的「花水木」:)

    By Anonymous 倉日嵐, at 27/2/06 11:45 PM  

  • dear 小嵐

    不會啦,妳不是otaku啦 呵呵^^;

    嗯!對對對,我也覺得挺讚的,難怪會應觀眾要求重播。可惜不知道是我的線路的關係還是什麼,網上看的沒有電視播得清楚,還斷斷續續的,效果差許多哩。

    哇,不是挺難唱的嘛?好羨慕唷
    我是音痴,不太會教唱歌。呵~XP

    By Blogger Fish, at 1/3/06 12:15 AM  

  • 謝謝^\\\\^

    對呀,翻譯的名字(書名,片名)往往跟原著差個十萬八千里.所以現在看到中譯的作品,都會記得翻到版權頁去看看原名.

    By Anonymous Anonymous, at 7/3/06 5:48 PM  

coCommentPost a Comment

    Links to this post:

    Create a Link